Ora dovro' entrare in convalescenza o qualcosa del genere, cosi' che non pensino che io stessi mentendo.
Sada æu morati reæi da mi je popustila bolest ili tako nešto kako ne bi mislili da sam lagao.
Ora, ora dovro' trovare una parola piu' forte di "odio" per descrivere quello che provo per gli altri.
Sada moram naci rijec jacu od mržnje kako bih opisao šta osjecam prema drugima.
Ed ora dovro' restare qui fino a quando l'altra parte della nave non verra' riparata.
A sada æu živeti ovde dok oni ne poprave pregrade.
"Immagino che ora dovro' allargare le gambe", dice lei.
"Verovatno sad treba da raširim noge", reèe ona.
E' stabile, posso installare un monitor cardiaco, portare il suo sangue al laboratorio, ma se le cose non migliorassero tra un'ora dovro' portarlo li'.
On je stabilan, Tako da mogu da ga prikacim na monitor, Da odnesem njegovu krv u laboratoriju, ali ako stvari ne izgledaju dobro - U roku od jednog sata, moram da ga odvedem.
Ora dovro' passare tutto il pomeriggio cercando di inventarmi scuse per sbarazzarmi di lei di nuovo.
Sad moram potrošiti cijelo popodne pokušavajuæi smisliti laži, kako da je se ponovno riješim.
Ora dovro' uccidervi e terminare la vostra inutile ricerca.
Morat æu te ubiti u završiti tvoj smiješni zadatak.
E ora dovro' passare il resto della mia vita vecchio e da solo.
Sad moram provesti ostatak svog života star i usamljen.
Beh, ora dovro' aggiungere Zeke Cavanaugh alla mia lista.
Pa, sad moram da dodam Zika Kavanaga na moj spisak.
Ora dovro' trovare un altro posto a New York dove vendono i bagel.
Sad moram pronaæi drugo mjesto u NY koje poslužuje peciva.
Perche' se non sono onesto ora... dovro' mantenere questa bugia per sempre.
Jer ako sad ne budem iskren, moracu da ponavljam ovu laz zauvek.
Quindi ora dovro' parlarne con lei.
Stoga æu ja malo poprièati o tome s tobom.
Non ho mai fatto niente... non ho mai avuto una donna e ora dovro' morire.
Nisam uradio ništa dobro. Nisam bio nikad sa ženom, a sad æu umreti.
Ora dovro' parlargli affinche' si apra.
Moraæu sada da mu se obratim, da bi se otvorio.
Ora dovro' ascoltarla piangere tutta la notte di nuovo.
Sad cu je opet morati cijelu noc slušati kako place.
E ora dovro' rinchiuderti, finche' non ti calmerai.
Onda bih morao da te zakljuèam kako bi se smirila.
Suppongo che ora dovro' badare io a Sua Signoria, oltre a tutto il resto.
Izgleda da æu morati da pazim na gospodina, pored svega ostalog.
Ora dovro' costringervi a darmi cio' che voglio.
Nateraæu te da mi daš ono što hoæu.
Ora dovro' convivere con questo peso.
I sada æu morati da živim sa tim na savesti.
Tu te la sei andata a cercare ed ora dovro' fare di te un esempio.
Sami ste to tražili i sada, daæu vam primer.
Ora dovro' punire tutto il mio team cosi' che uno di loro si faccia avanti.
Moraæu da kaznim ceo tim dok neko ne istupi.
Ora dovro' fare gli straordinari col marketing, per assicurarci che la gente stia ancora dalla parte della vittima.
Sad moram da radim prekovremeno na reklami da bih ubedio ljude da i dalje saoseæaju sa našom žrtvom.
Quindi ora dovro' farti del male.
Zato æu sada morati da te povredim.
Jessica, se non lo faccio ora... dovro' andarmene lo stesso.
Džesika, ako ne uradim ovo sada, otišao sam svakako.
E vorrei non saperlo, perche' ora dovro' spiegare come l'ho saputo.
Ne želim da znam, jer æu sada morati da objašnjavam kako znam.
E ora dovro' passare il lavoro... a qualcuno in grado di continuare questa battaglia.
Moraæu da predam rad nekom ko može da se bori za njega.
L'hai rovinato, ora dovro' rifarlo tutto da capo!
Уништио си га. Сада морам све поново.
E ora dovro' trovarmi un altro lavoro che tanto odiero', perche' non sara' quello che voglio fare nella mia vita.
Сада морам да добијем нови посао, који ћу мрзети јер још увек неће бити оно што желим да радим у животу.
Ora dovro' pensare ad un modo per ringraziarti personalmente, come si conviene ad una regina dei lupi mannari.
Trebalo bi da smislim naèin da ti se lièno zahvalim. Na naèin koji je dostojan kraljice vukodlaka.
Ora dovro' ricominciare da capo... e rintracciare questa Harper.
SAD MORAM DA KRENEM IZ POÈETKA I NAÐEM TU HARPER.
Ora dovro' solo contendermi i lavori da barista con degli attori.
Sad samo moram da se takmièim za posao šankera.
Stavo passando tra la folla, stringevo le mani della gente, e vedo un giovane che mi aspetta con un bambino tra le braccia e penso tra me e me: "Merda, ora dovro' baciare quell'essere!"
Rukovala sam se s publikom i videla ga kako èeka mene s bebom u naramku. I pomislih: "Sranje, sada æu morati poljubiti tu stvar",
Ora dovro' chiamare anche un elettricista.
Sad æu morati da zovem i elektrièara.
Quindi ora dovro' consegnarti a loro, e sappiamo entrambi... che sara' molto peggio.
Sad æu morati da im te predam, a znamo da æe to biti mnogo gore.
1.0600411891937s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?